寄外征衣

寄外征衣

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。

一行书信千行泪,寒到君边衣到无?

寄外征衣译文及注释

译文

你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。

我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?

注释

妾:旧时妇女自称。

吴:指江苏一带。

寄外征衣鉴赏

  诗人以真诚的感情,自然通俗的语言,写出了一个女子想念和关怀守卫边关的丈夫的心情,写得真切感人。

陈玉兰

陈玉兰 生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。 ...

陈玉兰朗读

猜你喜欢

一时分付雪儿歌。

别乘词锋不费磨,江山得助想经过。

离情柳色长亭暮,愁绪梅腮细雨多。

柔绿阴无际,垂帘昼似年。莺声催午课,花气拥春眠。

向母寻眉谱,随兄治砚田。潜心看内则,钞得两三篇。

清明畅。

礼乐新。

谁传新语到边州,来自銮坡最紧头。

句法自成台阁样,交盟犹为友朋谋。

沈鍊

轩黄方好道,我本列仙才。每过蓬莱岛,曾上凌云台。

非无远游意,自多尘世哀。眷风回玉管,夜月隐金罍。